A Internet se tornou uma das principais ferramentas para a realização de eventos, reuniões e até mesmo aulas. E a solução para esses eventos online com a presença de palestrantes e públicos de diferentes origens e idiomas está na interpretação remota.

Este serviço permite que todos os participantes estejam conectados e integrados aos conteúdos.

Conheça mais sobre a interpretação remota e como a Aliança Traduções pode ajudar você com mais essa solução.

O que é a interpretação remota?

A interpretação remota é um serviço de tradução em que o intérprete não está no mesmo local que os palestrantes e o público.

O serviço consiste na entrega de uma interpretação, mas em locais distintos, onde o intérprete recebe a transmissão audiovisual e, a partir disso, realiza uma tradução para o público, que também está em outro local.

Também conhecida como Tradução Simultânea Remota – TSR -, essa modalidade é necessária quando pessoas de diferentes nacionalidades participam de reuniões, palestras e conferências no formato on-line, via internet ou por telefone.

O objetivo da interpretação remota é garantir que nenhum conteúdo se perca e que todos os participantes possam aproveitar o evento ao máximo.

Como funciona a interpretação remota?

Interpretação RemotaPara quem depende da tradução do conteúdo para acompanhar o evento, é imprescindível que o tradutor seja eficiente, fluente e não atrapalhe o ritmo de todo o discurso.

Além disso, para a interpretação remota é necessário que o profissional esteja em um ambiente sem ruídos, tendo à sua disposição uma estrutura completa de equipamentos para a realização do trabalho.

Fazem parte dessa estrutura equipamentos como: laptop com glossários, apresentações em Powerpoint, controles de volume do som e outros recursos.
O trabalho desse profissional consiste em ouvir atentamente o áudio dos interlocutores e traduzi-lo para os demais ouvintes. Esse processo ocorre em tempo real e o áudio é transmitido para os participantes via internet.

Dessa forma, a interpretação remota exige condições técnicas profissionais e específicas para a garantia de um serviço de tradução de qualidade.
Entre essas condições estão uma excelente conexão de dados e a existência de protocolos de segurança, que vão garantir a confiabilidade das informações traduzidas e transmitidas. Outro fator importante é a presença de uma equipe técnica junto ao intérprete para garantir soluções rápidas a qualquer problema de comunicação que possa acontecer.

Como é feita uma interpretação remota?

É importante dedicar um tempo para o planejamento e oferecer o conteúdo que será tratado no evento para o intérprete. Assim, será possível preparar o glossário, fazer pesquisa sobre o palestrante, estilo de linguagem da empresa, entre outros detalhes.

Isso facilitará a simultaneidade da tradução remota, evitará dúvidas quanto à terminologia, ou possíveis atrasos no áudio.
A escolha adequada do equipamento para tradução também deve ser feita com antecedência e com visita da equipe responsável pela tradução remota ao local do evento ou reunião, caso necessário.

Por fim, para evitar erros ou situações constrangedoras em um evento online, a melhor opção é contratar uma empresa profissional de tradução.
Assim, você terá à disposição uma infraestrutura completa para a conferência, webinar ou reunião no idioma necessário.

Desde a conexão da internet até os equipamentos do intérprete, a empresa de tradução cuida de cada detalhe para que seu evento online seja realizado sem interrupções e com qualidade.

Os principais benefícios da interpretação remota

Os serviços de interpretação remota possibilitam a aproximação e entendimento de diferentes pessoas independentemente de sua localização, bastando apenas que elas estejam conectadas pela internet ou mesmo por um telefone.

Entre os principais benefícios da interpretação remota, seja em um evento, uma aula ou uma reunião estão:

  • Acessibilidade e expansão de conteúdo para diferentes localidades;
  • Maior segurança na realização de eventos com um grande número de pessoas;
  • Maior praticidade e economia (não é preciso deslocamentos e contratação de cabines de tradução); entre outros.

Por que escolher a Aliança Traduções para fazer uma interpretação remota?

A interpretação remota exige profundo conhecimento linguístico, pensamento rápido e também uma estrutura que possa garantir a melhor transmissão possível do áudio.

Converter um pensamento ou expressão em uma língua de partida para um contexto com significado idêntico em uma língua de chegada é um trabalho que exige conhecimento profundo e muita atenção. Ainda mais quando isso é feito de forma remota.

Sabendo da complexidade deste serviço, a melhor opção é contratar uma empresa profissional de tradução. Assim, você terá à disposição uma infraestrutura completa para a conferência, webinar ou reunião no idioma necessário.

Desde a conexão da internet até os equipamentos do intérprete, a Aliança Traduções cuida de cada detalhe para que seu evento online seja realizado sem interrupções por causa da tradução.

Além disso, a equipe de profissionais da Aliança Traduções possui o compromisso de realizar o trabalho de interpretação remota com alta qualidade e compromisso, prezando sempre pelo melhor alinhamento com os clientes para que seus projetos sejam bem-sucedidos.

A Aliança Traduções, além da interpretação remota, também oferece outros serviços como legendagem, transcrição, tradução criativa ou transcriação, interpretação consecutiva e simultânea, localização, conversão de arquivos, apostilamento, reconhecimento de firma, entre tantos outros.

Ainda tem dúvidas sobre a interpretação remota? Fale agora mesmo com nossa equipe e solicite um orçamento.

Clique aqui para avaliar nosso post!
[Total: 0 Média: 0]
Menu